лещ
| См. также Лещ. |
Русский
лещ I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | лещ | лещи́ |
| Р. | леща́ | леще́й |
| Д. | лещу́ | леща́м |
| В. | леща́ | леще́й |
| Тв. | лещо́м | леща́ми |
| Пр. | леще́ | леща́х |
лещ
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка); в знач. «мясо такой рыбы, употребляемое в пищу» и «кушанье, приготовленное из такого мяса» является неодушевлённым существительным.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -лещ- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [lʲeɕː]
мн. ч. [lʲɪˈɕːi](файл)
Семантические свойства
Значение
- зоол. пресноводная рыба семейства карповых отряда карпообразных (Abramis brama) с плоским телом ◆ Прежде какие лещи водились, а нынче только щурята да голавль. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи», 1872–1876 гг. [НКРЯ] ◆ Лещ встречается почти во всех реках, за исключением небольших каменистых и быстрых речек и во многих больших и заливных озёрах. Н. П. Козлов, «Советы подводному охотнику» // «Спортсмен-подводник», 1962 г. [НКРЯ]
- кулин., неодуш. мясо такой рыбы, употребляемое в пищу ◆ Молоки, икру, потроха и лещей в уху, а карасей — в соус. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]
- гастрон., неодуш. кушанье, приготовленное из такого мяса ◆ На блюде — парящие куски сазанятины, белейшего в разваре судачьего мяса, жирной пуповины леща. Б. П. Екимов, «Память лета», 1999 г. [НКРЯ]
Синонимы
- —
- ?
- ?
Антонимы
- —
- ?
- ?
Гиперонимы
- карповая, карпообразная, лучепёрая, рыба
- ?
- ?
Гипонимы
- подлещик
- ?
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. ліщ, лещ, белор. лещ, польск. leszcz, др.-чешск. dlešč «cinapus», чешск. dlеšес «лещ» (d- из *роdlеšč «Abramis bliсса», согласно Махеку. Несомненно, связано с латышск. leste, эст. lest «камбала (речная)». Эст. слово объясняют как заимств. из балт., а для латышск. слова предполагает родство с латышск. lesns, lēsns, lēss «плоский», лит. lė̃kštas — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- выжил, как ёрш леща
Перевод
| рыба | |
| |
| мясо такой рыбы, употребляемое в пищу | |
| кушанье, приготовленное из такого мяса | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
лещ II
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | лещ | лещи́ |
| Р. | леща́ | леще́й |
| Д. | лещу́ | леща́м |
| В. | леща́ | леще́й |
| Тв. | лещо́м | леща́ми |
| Пр. | леще́ | леща́х |
лещ
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -лещ- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [lʲeɕː]
мн. ч. [lʲɪˈɕːi](файл)
Семантические свойства
Значение
- крим. жарг. пьяный человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. ліщ, лещ, белор. лещ, польск. leszcz, др.-чешск. dlešč «cinapus», чешск. dlеšес «лещ» (d- из *роdlеšč «Abramis bliсса», согласно Махеку. Несомненно, связано с латышск. leste, эст. lest «камбала (речная)». Эст. слово объясняют как заимств. из балт., а для латышск. слова предполагает родство с латышск. lesns, lēsns, lēss «плоский», лит. lė̃kštas — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- давить леща
- кидать леща
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
лещ III
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | лещ | лещи́ |
| Р. | леща́ | леще́й |
| Д. | лещу́ | леща́м |
| В. | лещ | лещи́ |
| Тв. | лещо́м | леща́ми |
| Пр. | леще́ | леща́х |
лещ
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -лещ- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [lʲeɕː]
мн. ч. [lʲɪˈɕːi](файл)
Семантические свойства
Значение
- разг. пинок, удар; затрещина, подзатыльник ◆ — Ну, и толкнул меня; должно быть, он так только отсторонить меня хотел: дескать, не приставай, — да такого необыкновенного леща мне в становую жилу поднёс, важно так, что ой-ой-ой! И. С. Тургенев, «Муму», 1851 г. [НКРЯ] ◆ Ему, как местному жителю, татарин оказал больше почёта: широко отворив двери, он поддал бедняге сзади ногою такого леща, что Макар вылетел из избы и ткнулся носом прямо в сугроб снега. В. Г. Короленко, «Сон Макара», 1883 г. [НКРЯ] ◆ — А так — дал ему леща по шее и на вокзал отвёз. Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Лекарство против страха», 1987 г. [НКРЯ] ◆ Почти не ощутив полученного «леща», он по инерции продолжал движение кубарем, крутясь и стукаясь о чьи-то лбы и стены, пока не рухнул почти без чувств на коридорный подоконник. Митьки, «Дратва», 2000 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. ліщ, лещ, белор. лещ, польск. leszcz, др.-чешск. dlešč «cinapus», чешск. dlеšес «лещ» (d- из *роdlеšč «Abramis bliсса», согласно Махеку. Несомненно, связано с латышск. leste, эст. lest «камбала (речная)». Эст. слово объясняют как заимств. из балт., а для латышск. слова предполагает родство с латышск. lesns, lēsns, lēss «плоский», лит. lė̃kštas — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- влепить леща
- дать леща
- давать леща
- задать леща
- поддать леща
- загнуть леща
- надавать лещей
- лещей надавать
- отвесить леща
- поднести леща
- раздавать лещей
- раздать лещей
- дать лещов
- надавать лещов
- накласть лещов
- держать в лещах
- дешёвые лещи
- лещи дёшевы
- заработать леща
- получить леща
- словить леща
- схватить леща
- изловить леща
- купить леща
- поймать леща
- съесть леща
- кидать леща
- кинуть леща
- лещи продавать
- на леща
- пускать леща
- раздавать лещей
- схлопотать леща
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография