махнуть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | махну́ | махну́л махну́ла |
— |
| Ты | махнёшь | махну́л махну́ла |
махни́ |
| Он Она Оно |
махнёт | махну́л махну́ла махну́ло |
— |
| Мы | махнём | махну́ли | махнём махнёмте |
| Вы | махнёте | махну́ли | махни́те |
| Они | махну́т | махну́ли | — |
| Пр. действ. прош. | махну́вший | ||
| Деепр. прош. | махну́в, махну́вши | ||
мах-ну́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — махать.
Корень: -мах-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [mɐˈxnutʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- сделать широкое движение чем-либо в воздухе ◆ Она успела даже махнуть рукой Кислому, который стоял посреди улицы, поливая огнём из автоматической винтовки несущиеся на него машины. Алексей Рыбин, «Последняя игра», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Я вздохнул с облегчением и машинально потянулся к голове, чтобы махнуть шляпой вахтенному штурману. Н. Н. Шпанов, «Старая тетрадь», 1935–1950 гг. [НКРЯ]
- перен., разг. броситься, кинуться ◆ Кот, не расставаясь с примусом, ухитрился махнуть по воздуху и вскочить на люстру, висящую в центре комнаты. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть вторая. — Глава 27. „Конец квартиры № 50“, 1929–1940 гг. [НКРЯ] ◆ Я заметался по комнате. Попробовал махнуть через подоконник. Но нет, без разбега не выйдет. Константин Сергиенко, «До свидания, овраг», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Теперь и в голову не приходило, например, — махнуть с Бруклинского моста в воду. A. Н. Толстой, «Мираж», 1923–1924 гг. [НКРЯ]
- перен., разг. уехать, поехать куда-либо, обычно внезапно, неожиданно ◆ Для начала побегу на Ленинградский вокзал, попробую махнуть в городок Крушин, есть такое прелестное место, вряд ли вы о нём слышали. Э. А. Рязанов, Э. В. Брагинский, «Тихие омуты», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Может быть, тогда можно будет летом вместе со студентами махнуть на целину или организовать хор и рвануть на Сахалин и Камчатку — для комсомольцев все дороги открыты. В. К. Железников, «Каждый мечтает о собаке», 1966 г. [НКРЯ] ◆ Катя заедет к родителям, Алёша решил махнуть к морю, а она поедет в Москву. Д. А. Гранин, «Иду на грозу», 1962 г. [НКРЯ]
- перен., разг. то же, что обменять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., прост. то же, что выпить Данное толкование слова вызывает сомнения. Пожалуйста, приведите ссылку на источник или примеры. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем мах-/маш- | [править] | |
|---|---|---|
| ||
Этимология
Однократн. от махать, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. махати, русск. махать, укр. маха́ти, машíти, белор. маха́ць, болг. ма́хам «машу, киваю, пряду», сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словенск. máhati, máham, чешск. mа́сhаti, словацк. máсhаť, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś. Расширение на -х- от основы ма́ять; ср. лит. móti «махать, кивать». Ср.: е́хать: лит. jóti, jóju «ехать верхом». Сюда же относится чешск. mávati «помахивать», словацк. mávаť — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- махнуть рукой на что-то
- махнуть не глядя
Перевод
| сделать движение в воздухе | |
| |
| броситься | |
| |
| уехать | |
| |
| обменять | |
| |
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. — М. : Советская энциклопедия, 1971.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|