маятникообразный

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.маятникообра́зныймаятникообра́зноемаятникообра́знаямаятникообра́зные
Р.маятникообра́зногомаятникообра́зногомаятникообра́зноймаятникообра́зных
Д.маятникообра́зномумаятникообра́зномумаятникообра́зноймаятникообра́зным
В.    одуш.маятникообра́зногомаятникообра́зноемаятникообра́знуюмаятникообра́зных
неод. маятникообра́зный маятникообра́зные
Т.маятникообра́зныммаятникообра́зныммаятникообра́зной маятникообра́зноюмаятникообра́зными
П.маятникообра́зноммаятникообра́зноммаятникообра́зноймаятникообра́зных
Кратк. формамаятникообра́зенмаятникообра́зномаятникообра́знамаятникообра́зны

ма-ят-ни-ко-об-раз-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -маятник-; интерфикс: -о-; корень: -образ-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996: маятник, образный].

Произношение

  • МФА: [mə(ɪ̯)ɪtʲnʲɪkɐɐˈbraznɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. направлением движения напоминающий маятник  Существует два морфологических типа нистагма: маятникообразный и толчкообразный. Тамара Бирич, Людмила Марченко, Анна Чекина, «Офтальмология», 2017 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -образ⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

От маятнико- + -образный;

  • первая часть  из гл. маять, далее из праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть  из праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона», в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz. Связано чередованием с rězati; (раз, резать). Отсюда образова́ть, образо́ванный; образова́ние; согласно Унбегауну, это калька нем. Bildung «образование». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография