мещанка
| См. также Мещанка. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | меща́нка | меща́нки |
| Р. | меща́нки | меща́нок |
| Д. | меща́нке | меща́нкам |
| В. | меща́нку | меща́нок |
| Тв. | меща́нкой меща́нкою |
меща́нками |
| Пр. | меща́нке | меща́нках |
ме-ща́н-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мещ-; интерфикс: -ан-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [mʲɪˈɕːankə]
Семантические свойства
Значение
- истор. женск. к мещанин; в дореволюционной России — женщина из сословия мелких городских торговцев, ремесленников, низших служащих и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. женщина с мелкособственническими интересами, узким кругозором; обывательница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- обывательница
- обывательница (перен.)
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. мещанин, из польск. mieszczanin «горожанин», от miasto «город», далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город» . Польск. mieszczanin является калькой c нем. Bürger «житель города». Русск. мещанин — уже у Головина, 1700 г. («мещане ризские»); отсюда же меща́нский, первонач. «городской» (Репнин, 1704 г.), из польск. mieszczański.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
- мещанка // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.