младший

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.мла́дшиймла́дшеемла́дшаямла́дшие
Р.мла́дшегомла́дшегомла́дшеймла́дших
Д.мла́дшемумла́дшемумла́дшеймла́дшим
В.    одуш.мла́дшегомла́дшеемла́дшуюмла́дших
неод. мла́дший мла́дшие
Т.мла́дшиммла́дшиммла́дшей мла́дшеюмла́дшими
П.мла́дшеммла́дшеммла́дшеймла́дших

мла́д-ший

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4aX.

Корень: -млад-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ˈmɫat͡ʂʂɨɪ̯] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. имеющий меньший возраст, более молодой  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. имеющий наименьший возраст среди представителей группы, самый молодой  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. имеющий более низкую должность или стоящий ниже по значению, статусу  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. о классе, учебной группе и т. п. — начальный, наиболее далёкий от выпуска  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. о сыне или внуке, чьё имя совпадает с именем отца или деда, — относящийся к более молодому поколению  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. меньшой

Антонимы

  1. старший

Гиперонимы

  1. меньший

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

более молодой
самый молодой
более низкий по званию, статусу
более молодой

Библиография