молящий
| См. также молить. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | моля́щий | моля́щее | моля́щая | моля́щие | |
| Р. | моля́щего | моля́щего | моля́щей | моля́щих | |
| Д. | моля́щему | моля́щему | моля́щей | моля́щим | |
| В. | одуш. | моля́щего | моля́щее | моля́щую | моля́щих |
| неод. | моля́щий | моля́щие | |||
| Т. | моля́щим | моля́щим | моля́щей моля́щею | моля́щими | |
| П. | моля́щем | моля́щем | моля́щей | моля́щих | |
моля́щий
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [mɐˈlʲæɕːɪɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- содержащий или выражающий мольбу, умоляющий, жалобный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глагола молить, далее от праслав. *molditi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. молити (δεῖσθαι, παρακαλεῖν — Мар., Зогр., Супр.), молитисѩ (προσεύχεσθαι — Супр.), русск. моли́ться, молю́сь, укр. моли́ти, белор. молíць, болг. мо́ля «прошу», -се «молюсь», сербохорв. мо̀лити, мо̀ли̑м, словенск. móliti, mólim, др. словенск. modliti sе (Фрейз.), чешск. modlit sе, словацк. mоdliť sа, польск. modlić się, в.-луж. modlić sо, н.-луж. modliś. Родственно лит. maldà «просьба», maldýti, maldaũ «умолять», mel̃sti, meldžiù «просить, молить(ся)», хетт. mald-, maltāi- «просить, говорить», арм. mаɫtΏеm «умоляю», др.-в.-нем. meldôn, нов.-в.-нем. melden «заявлять, докладывать». Слав. метатеза *modliti < *molditi объясняется, возм., табуистическими побуждениями; ср. религиозный характер этого слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |