мондегрин
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | мондегри́н | мондегри́ны |
| Р. | мондегри́на | мондегри́нов |
| Д. | мондегри́ну | мондегри́нам |
| В. | мондегри́н | мондегри́ны |
| Тв. | мондегри́ном | мондегри́нами |
| Пр. | мондегри́не | мондегри́нах |
мондегри́н
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [mənʲdʲɪˈɡrʲin], мн. ч. [mənʲdʲɪˈɡrʲinɨ]
Семантические свойства
Значение
- лингв. то же, что ослышка ◆ Мондегрин — это ослышка в текстах, возникающая из за недостаточно хорошей дикции говорящего или специфического сочетания звуков. Например, сказочная формула счастливого финала многим детям представляется так: «Стали они жить-поживать, да добрана жевать», в песне «Скрип колеса» всем слышится «Скрипка-лиса», а слово «гаджеты» может пониматься как «гад же ты». Людмила Степанова, Ольга Фокина, «ЕГЭ-2021. Русский язык. 50 тренировочных вариантов проверочных работ для подготовки к единому государственному экзамену», 2020 г. [Google Книги]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
От англ. mondegreen, далее от сочетания «laid him on the green», ошибочно расслышанного как «Lady Mondegreen». Слово ввела в обиход в 1954 г. амер. писательница Сильвия Райт. .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |