мучаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | му́чаюсь | му́чался му́чалась |
— |
| Ты | му́чаешься | му́чался му́чалась |
му́чайся |
| Он Она Оно |
му́чается | му́чался му́чалась му́чалось |
— |
| Мы | му́чаемся | му́чались | — |
| Вы | му́чаетесь | му́чались | му́чайтесь |
| Они | му́чаются | му́чались | — |
| Пр. действ. наст. | му́чающийся | ||
| Пр. действ. прош. | му́чавшийся | ||
| Деепр. наст. | му́чаясь | ||
| Деепр. прош. | му́чавшись | ||
| Будущее | буду/будешь… му́чаться | ||
му́-чать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные типа дому́чаться, заму́чаться, изму́чаться, наму́чаться, отму́чаться, пому́чаться, прому́чаться, уму́чаться.
Производное: мучать ➔ мучать + ся (постфиксальный) [Тихонов, 2003].
Корень: -муч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [ˈmut͡ɕɪt͡sə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- то же, что мучиться; испытывать муки ◆ Воспитатели долго мучались, чтоб поднять воспитанников к утреннему чаю. В. М. Богданов-Березовский, А. Я. Ваганов, 1950 г.
- перен., разг. томиться, волноваться, беспокоиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. страдать от какой-либо болезни, боли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. испытывать затруднения при работе над чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- мучиться
- частичн.: томиться, беспокоиться
- страдать
- ?
Антонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. мучать, далее от праслав. *mǫ̀čiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оумѫчити (δαμάσαι), мѫчити (βασανίζειν, κολάζειν; Супр.), укр. му́чити, болг. мъ́ча «мучу», сербохорв. му̏чити, чешск. mučit, словацк. mučiť, польск. męczyć. Родственно лит. mánkyti, mánkau «давить, мучить», др.-сакс. mengian «мешать», греч. μάσσω «мешу (тесто)». См. также му́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| то же, что «мучиться»; испытывать муки | |
| томиться, волноваться, беспокоиться | |
| страдать от какой-либо болезни, боли | |
| испытывать затруднения при работе над чем-либо | |