мчать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | мчу́ | мча́л мча́ла |
— |
| Ты | мчи́шь | мча́л мча́ла |
мчи́ |
| Он Она Оно |
мчи́т | мча́л мча́ла мча́ло |
— |
| Мы | мчи́м | мча́ли | — |
| Вы | мчи́те | мча́ли | мчи́те |
| Они | мча́т | мча́ли | — |
| Пр. действ. наст. | мча́щий | ||
| Пр. действ. прош. | мча́вший | ||
| Деепр. наст. | мча́ | ||
| Деепр. прош. | мча́в, мча́вши | ||
| Пр. страд. наст. | *мчи́мый | ||
| Пр. страд. прош. | *мча́нный | ||
| Будущее | буду/будешь… мча́ть | ||
мчать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5bX.
Корень: -мч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [mt͡ɕætʲ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- -
- -
- разг.: гнать
Антонимы
- -
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
- -
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мъчати, др.-русск. умъчати, помъчати «увезти, похитить», укр. мча́ти, сербохорв. до̀мчати се, до̀мча̑м се «ухватить», др.-чешск. mčieti «нести, тащить», сюда же -мкнуть. Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti «удирать; слезать, отслаиваться», латышск. mukt — то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti «стягивать; потягивать (вино)», др.-инд. muñcáti, mucáti «освобождает, спасает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|