набирушка

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. набиру́шка набиру́шки
Р. набиру́шки набиру́шек
Д. набиру́шке набиру́шкам
В. набиру́шку набиру́шки
Тв. набиру́шкой
набиру́шкою
набиру́шками
Пр. набиру́шке набиру́шках

набиру́шка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [nəbʲɪˈruʂkə]

Семантические свойства

Значение

  1. рег. небольшая ёмкость для набирания, сбора ягод и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. количество чего-либо, умещающееся в такой ёмкости  Давеча как мы из лесу шли, Петька две набирушки ягод схамкал. П. П. Бажов, «Через межу», 1934 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. набирать, набрать, далее из на- + брать, далее из праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem)  то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография