навеселе

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

на-ве-се-ле́

Наречие; неизменяемое.

Приставка: на-; корень: -весел-; суффикс: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [nəvʲɪsʲɪˈlʲe]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. в состоянии нетяжёлого опьянения, подвыпивши, под хмельком  Гости разошлись поздно, и по большей части навеселе. А. С. Пушкин, «Гробовщик»  Все уже изрядно навеселе. В. М. Рыбаков, «Хроники смутного времени», 1998 г.  Хмельные от вина, медов и торжества, они не чинилися, тем более что, по простому обычаю старины, и сам державный бывал иногда навеселе. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г.  Навеселе подкатила царская свита с невестой: дёрнули на проводинах, галдят. А. М. Ремизов, «Верность», 1907 г.

Синонимы

  1. под хмельком, подвыпивши, частичн.: спьяну (спьяна)

Антонимы

Гиперонимы

  1. в состоянии опьянения

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из на- + весёлый, от праслав. *veselъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. веселъ (др.-греч. κεχαριτωμένος), русск. весёлый, укр. весе́лий, болг. ве́сел, сербохорв. ве̏сео, ве̏села, словенск. vesêl, чешск. veselý, словацк. veselý, польск. wesoły, др.-польск. wiesioły, в.-луж. wjesoły, н.-луж. wjesoły; восходит к праиндоевр. *wetsel- «весёлый». Родственно латышск. vęsęls «здоровый; целый; невредимый», иллир. имя собств. Veselia Felicetas в Далмации, которые являются расширениями и.-е. *vesu-; ср. др.-инд. vásu- «хороший», авест. vaŋhu-, vohu-, галльск. vesu- в собств., ирл. fíu «достойный; равный», иллир. Vesclevis : др.-инд. vasuc̨ravas-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография