наклониться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | наклоню́сь | наклони́лся наклони́лась |
— |
| Ты | накло́нишься | наклони́лся наклони́лась |
наклони́сь |
| Он Она Оно |
накло́нится | наклони́лся наклони́лась наклони́лось |
— |
| Мы | накло́нимся | наклони́лись | накло́нимся накло́нимтесь |
| Вы | накло́нитесь | наклони́лись | наклони́тесь |
| Они | накло́нятся | наклони́лись | — |
| Пр. действ. прош. | наклони́вшийся | ||
| Деепр. прош. | наклони́вшись | ||
на-кло-ни́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующие глаголы несовершенного вида — наклоняться, клониться.
Приставка: на-; корень: -клон-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nəkɫɐˈnʲit͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- принять наклонное положение; образовать наклон, согнуться ◆ Столб наклонился. ◆ Прибрежные ивы наклонились над водой.
- согнуть верхнюю часть туловища (вперёд, в сторону) ◆ Они наклонились над картой, разложенной на столе. — Не правда ли, тебе барабан? — продолжал Чичиков, наклонившись к Алкиду. Н. В. Гоголь
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из на- + клонить (с добавлением -ся), далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Возможно, родственно лит. klãnas «лужа», латышск. klans — то же, первонач. «наклон, скат»; с другой ступенью вокализма: лит. klõnis, род. п. klõniо «низкое место на пашне», а также лит. klonỹs «долина», klonė̃ «низина». Далее ср.: лит. atsìkaliu, -koliau, -kal̃ti «прислониться», ãtkalas «прислонившийся», atkalta, atkaltė̃ «спинка», др.-исл. hallr «наклонившийся», также «склон, откос», готск. hulþs «склонный, милостивый», лат. auscultāre «внимательно выслушивать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| принять наклонное положение | |
| |
| согнуть верхнюю часть туловища | |
| |