непоколебимость
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | непоколеби́мость | непоколеби́мости |
| Р. | непоколеби́мости | непоколеби́мостей |
| Д. | непоколеби́мости | непоколеби́мостям |
| В. | непоколеби́мость | непоколеби́мости |
| Тв. | непоколеби́мостью | непоколеби́мостями |
| Пр. | непоколеби́мости | непоколеби́мостях |
не-по-ко-ле-би́-мость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Приставки: не-по-; корень: -колеб-; суффиксы: -им-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪpəkəlʲɪˈbʲiməsʲtʲ]
Семантические свойства
Значение
- свойство по значению прилагательного непоколебимый; устойчивость к колебаниям ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. свойство по значению прилагательного непоколебимый; устойчивость к попыткам изменения; непреклонность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от прил. непоколебимый, из не- + поколебать, далее из по- + колебать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣбати (σαλεύειν), русск. коле́блю, колыба́ть «качать, укачивать», укр. колiба́ти, болг. колеба́я се «колеблюсь», сербохорв. кољѐбати, чешск. kolébati «качать, укачивать», польск., в.-луж kolebać, н.-луж. kolebaś. Сомнительно сравнение с др.-англ. sсеlfаn «качаться», др.-исл. skjalfa – то же, др.-в.-нем. sciluf «тростник». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |