неприличный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | неприли́чный | неприли́чное | неприли́чная | неприли́чные | |
| Р. | неприли́чного | неприли́чного | неприли́чной | неприли́чных | |
| Д. | неприли́чному | неприли́чному | неприли́чной | неприли́чным | |
| В. | одуш. | неприли́чного | неприли́чное | неприли́чную | неприли́чных |
| неод. | неприли́чный | неприли́чные | |||
| Т. | неприли́чным | неприли́чным | неприли́чной неприли́чною | неприли́чными | |
| П. | неприли́чном | неприли́чном | неприли́чной | неприли́чных | |
| Кратк. форма | неприли́чен | неприли́чно | неприли́чна | неприли́чны | |
не-при-ли́ч-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — неприли́чнее, неприли́чней.
Производное: ??.
Приставка: не-; корень: -прилич-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪprʲɪˈlʲit͡ɕnɨɪ̯]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- нарушающий приличия ◆ Все бранные слова адресовал он своему телу, сыгравшему с ним такой неприличный, издевательский фарс. И. Грекова, «Фазан», 1984 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от не + приличный, далее от праслав. *приличьнъ(йь), от кот. в числе прочего произошли:, др.-русск. приличьныи «похожий, сообразный», укр. прили́чний «подобающий, уместный», болг. прили́чен «похожий, подобный», сербск.-церк.-слав. приличьнъ «similis», сербохорв. при́личан «подходящий», словенск. príličǝn – то же, чешск. příličný «подобающий». Суфф. производное от *приликъ "сходство, похожесть лицом", преф. образования от *ликъ, далее от праслав. *likъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ликъ «собрание, сонм, множество», ст.-слав. лице (греч. πρόσωπον), русск., укр. лик «изображение, икона», болг. лик «картина; цвет лица», сербохорв. ли̑к (род. п. ли̑ка) «лицо, форма, образ», словенск. lȋk «фигура, образ, изображение», чешск. líce «щека, лицо», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н.-луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|