обкладываться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обкла́дываюсь | обкла́дывался обкла́дывалась |
— |
| Ты | обкла́дываешься | обкла́дывался обкла́дывалась |
обкла́дывайся |
| Он Она Оно |
обкла́дывается | обкла́дывался обкла́дывалась обкла́дывалось |
— |
| Мы | обкла́дываемся | обкла́дывались | — |
| Вы | обкла́дываетесь | обкла́дывались | обкла́дывайтесь |
| Они | обкла́дываются | обкла́дывались | — |
| Пр. действ. наст. | обкла́дывающийся | ||
| Пр. действ. прош. | обкла́дывавшийся | ||
| Деепр. наст. | обкла́дываясь | ||
| Деепр. прош. | обкла́дывавшись | ||
| Будущее | буду/будешь… обкла́дываться | ||
об-кла́-ды-вать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обложиться.
Приставка: об-; корень: -клад-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐpˈkɫadɨvət͡sə]
Семантические свойства
Значение
- обкладывать себя чем-либо, класть что-либо вокруг себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к обкладывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. обкладывать, далее из об- + -кладывать (класть), далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |