облегчение

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. облегче́ние облегче́ния
Р. облегче́ния облегче́ний
Д. облегче́нию облегче́ниям
В. облегче́ние облегче́ния
Тв. облегче́нием облегче́ниями
Пр. облегче́нии облегче́ниях

об-лег-че́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: об-; корень: -легч-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɐblʲɪxˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. облегчать, облегчить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. действие или состояние по значению гл. облегчаться, облегчиться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. чувство успокоения, освобождения от тревоги, беспокойства и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. облегчать, из об- + легчать, далее от прил. лёгкий, из праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki; восходит к праиндоевр. *hleng-. Родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе  то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография