облокотиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | облокочу́сь | облокоти́лся облокоти́лась |
— |
| Ты | облоко́тишься | облокоти́лся облокоти́лась |
облокоти́сь |
| Он Она Оно |
облоко́тится | облокоти́лся облокоти́лась облокоти́лось |
— |
| Мы | облоко́тимся | облокоти́лись | облоко́тимся облоко́тимтесь |
| Вы | облоко́титесь | облокоти́лись | облокоти́тесь |
| Они | облоко́тятся | облокоти́лись | — |
| Пр. действ. прош. | облокоти́вшийся | ||
| Деепр. прош. | облокоти́вшись | ||
об-ло-ко-ти́-ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — облокачиваться.
Также используется спряжение по схеме 4b
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | облокочу́сь | облокоти́лся облокоти́лась |
— |
| Ты | облокоти́шься | облокоти́лся облокоти́лась |
облокоти́сь |
| Он Она Оно |
облокоти́тся | облокоти́лся облокоти́лась облокоти́лось |
— |
| Мы | облокоти́мся | облокоти́лись | облокоти́мся облокоти́мтесь |
| Вы | облокоти́тесь | облокоти́лись | облокоти́тесь |
| Они | облокотя́тся | облокоти́лись | — |
| Пр. действ. прош. | облокоти́вшийся | ||
| Деепр. прош. | облокоти́вшись | ||
Приставка: об-; корень: -локот-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐbɫəkɐˈtʲit͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- опереться локтем (локтями) на что-либо, обо что-либо ◆ Я сел, облокотился об стол и не помню, сколько часов просидел〈…〉 Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г. [НКРЯ] ◆ Она вышла на палубу и облокотилась о перила. A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925–1927 гг. [НКРЯ]
- перен. лечь, опереться одной из своих частей обо что-либо ◆ Впрочем, крыши все крыты очеретом; ива, дуб и две яблони облокотились на них своими раскидистыми ветвями. Н. В. Гоголь, «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», 1835–1841 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. облокотить, далее от об- + локоть, далее от праслав. *olkъt, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. локъть, ст.-слав. лакъть (род. мн. лакътъ; др.-греч. πῆχυς), укр. ло́коть (род. п. лiктя), белор. ло́коць, болг. ла́кът, сербохорв. ла̑кат (род. п. ла̑кта, словенск. lakȃt, laktà, чешск. loket (род. п. lokte), словацк. lоkеt᾽, lаkеt᾽, польск. łokieć, в.-луж. łohć, н.-луж. łokś. Праслав. *olkъt- — первонач. основа на согласный, родственно лит. alkū́nė, elkū́nė «локоть», латышск. ę̀lkuons, ę̀lkuonis «изгиб», ę̀lkuone «локоть», др.-прусск. alkunis; с др. ступенью вокализма: лит. uolektìs (вин. úolektį) «локоть, локтевая кость», латышск. uo^lekts, др.-прусск. woltis «предплечье», woaltis «локоть, локтевая кость» (из *ōlkt-), далее греч. ἄλαξ ̇ πῆχυς (Гесихий), греч. ὠλένη «локоть», лат. ulnа — то же, готск. аlеinа, др.-в.-нем. elina ж. «локоть, локтевая кость», др.-ирл. uilen, кимр. elin «локоть» (из *olinā-), греч. ὠλλόν ̇ την τοῦ βραχίονος καμπήν (Гесихий), др.-инд. aratníṣ «локоть, локтевая кость», авест. аrǝθnа- (м.) — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|