обломать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я облома́ю облома́л
облома́ла
Ты облома́ешь облома́л
облома́ла
облома́й
Он
Она
Оно
облома́ет облома́л
облома́ла
облома́ло
Мы облома́ем облома́ли облома́ем
облома́емте
Вы облома́ете облома́ли облома́йте
Они облома́ют облома́ли
Пр. действ. прош. облома́вший
Деепр. прош. облома́в, облома́вши
Пр. страд. прош. обло́манный

облома́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол несовершенного вида  обламывать.

Приставка: об-; корень: -лом-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɐbɫɐˈmatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. оторвать, отломать что-то твёрдое  Обломав сучки, дерево пустили на распил.
  2. жарг. доставить человеку неприятные эмоции, расстроить  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. помешать человеку выполнить задуманное, к чему он стремится  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. что либо прекратить, не по своей воле  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. уговорить, убедить, сломить упрямство, заставить смириться  — Есть,— говорят,— конечно, но время горячее, браком никто не интересуется. Сходите,— говорят,— к Анисье, к солдатке, может, ту обломаете. М. М. Зощенко, «Жених»

Синонимы

  1. частичн.: отломать, отломить
  2. расстроить, разочаровать
  3. сорвать [свадьбу], расстроить [планы]

Антонимы

Гиперонимы

  1. помешать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из об- + ломать, далее от праслав. *lomī́tī, *lomъ; *lāmātī, *lāmljǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ломити, ломлѭ (др.-греч. κλᾶν), укр. ломи́ти, болг. ломя́ «ломаю», сербохорв. ло̀мити, ло̀ми̑м, словенск. lómiti, lómim, чешск. lomit, lomím, словацк. lоmiť, польск. łomić, łomię, н.-луж. łomiś. От лом. Ср. лит. lámdyti, lámdau «ломать так, чтобы не распадалось на части», laminù, lamìnti «укрощать (лошадь)», др.-исл. lemja «бить, разбивать, препятствовать», но не лат. laniō, -ārе «раздирать, терзать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография