обосабливать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обоса́бливаю | обоса́бливал обоса́бливала |
— |
| Ты | обоса́бливаешь | обоса́бливал обоса́бливала |
обоса́бливай |
| Он Она Оно |
обоса́бливает | обоса́бливал обоса́бливала обоса́бливало |
— |
| Мы | обоса́бливаем | обоса́бливали | — |
| Вы | обоса́бливаете | обоса́бливали | обоса́бливайте |
| Они | обоса́бливают | обоса́бливали | — |
| Пр. действ. наст. | обоса́бливающий | ||
| Пр. действ. прош. | обоса́бливавший | ||
| Деепр. наст. | обоса́бливая | ||
| Деепр. прош. | обоса́бливав, обоса́бливавши | ||
| Пр. страд. наст. | обоса́бливаемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… обоса́бливать | ||
о·бо-са́б-ли-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обособить.
Приставка: об-; корень: -осабл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐbɐˈsablʲɪvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- отделять, выделять из чего-либо общего, ставить в особое положение; обособлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из об- + особый, далее от праслав. *sebe, *sobē, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. особь (греч. κατ᾽ ἰδίαν, χωρίς), др.-русск., церк.-слав. особѣ «seorsim», русск. укр., белор. осо́ба — то же, болг. осо́ба «лицо», сербохорв. о̀соба, словенск. osȏba, osȇba — то же, osȇbən «личный, индивидуальный», чешск., словацк. osoba, польск. osoba, в.-луж. wosoba, н.-луж. wósoba «лицо, внешность». Толкуют обычно из *о-собѣ или *о-себѣ (ср. себе́), откуда, таким образом, произведены *особо, *особа, далее прил. осо́бенный. В русск., вероятно, заимств. в значении «лицо» из польск. Ср. диал. осо́бе «особенно», арханг., осебе́, осеби́ «особо, отдельно», олонецк. Ср. также: русск.-церк.-слав. собь «своеобразие, особенность, свойство», собьство «особенность», с которыми сравниваются др.-инд. sabhā́ «собрание сельской общины», готск. sibja, др.-в.-нем. sipp(e)a «род; родня, родичи». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |