обуться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | обу́юсь | обу́лся обу́лась |
— |
| Ты | обу́ешься | обу́лся обу́лась |
обу́йся |
| Он Она Оно |
обу́ется | обу́лся обу́лась обу́лось |
— |
| Мы | обу́емся | обу́лись | обу́емся обу́емтесь |
| Вы | обу́етесь | обу́лись | обу́йтесь |
| Они | обу́ются | обу́лись | — |
| Пр. действ. прош. | обу́вшийся | ||
| Деепр. прош. | обу́вшись | ||
о·бу́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обуваться.
Приставка: об-; корень: -у-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [ɐˈbut͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- надеть свою обувь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. обеспечить себя обувью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. обуть, далее из праслав. *ob-uti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. обоути (ὑποδεῖσθαι — Супр.), укр. обу́ти, белор. обу́ць, болг. обу́я, сербохорв. о̀бути, о̀буjе̑м, словенск. obúti, obȗjem, чешск. obouti, obuji, словацк. оbut᾽, польск. obuć, obuję, в.-луж. wobuč, н.-луж. hobuś. Праслав. *ob-uti наряду с *jьz-uti (см. изу́ть) родственно лит. aũti, aunù, aviaũ «носить обувь, обувать(ся)», араũti «обуваться», латышск. àut, àunu «обувать», авест. аоɵrа- «башмак», лит. auklė̃ ж. «портянка», лат. ехuō, -еrе «разувать, снимать», induō, -еrе «надевать», sub-ūcula «нижнее платье», арм. aganim «надеваю». Праслав. *obutъ, русск. обу́т и т. д. образованы точно так же, как лит. àр-аutаs — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| надеть свою обувь | |
| |