опсоветь
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | опсо́вею | опсо́вел опсо́вела |
— |
| Ты | опсо́веешь | опсо́вел опсо́вела |
опсо́вей |
| Он Она Оно |
опсо́веет | опсо́вел опсо́вела опсо́вело |
— |
| Мы | опсо́веем | опсо́вели | опсо́веем опсо́веемте |
| Вы | опсо́веете | опсо́вели | опсо́вейте |
| Они | опсо́веют | опсо́вели | — |
| Пр. действ. прош. | опсо́вевший | ||
| Деепр. прош. | опсо́вев, опсо́вевши | ||
оп-со́-веть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — псоветь.
Приставка: о-; корень: -пс-; суффиксы: -ов-е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐˈpsovʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- охотн. обрасти псовиной, стать взрослым (о щенке) ◆ Глядя на этого, с черною лоснящеюся шерстью и проточиной на лбу, белогрудого красавца, видно было, что он еще не опсовел и по молодости не сложился вполне, но по ладам и «розвязи» нельзя было не предпочесть его Азарному. Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от о- + псоветь от псовина от псовый от пёс, далее от праслав. *pьsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пьсъ (κύων — Остром., Супр.), русск. пёс, укр. пес, белор. пёс, болг. пъс, пес, сербохорв. па̏с, пса̏, словенск. рǝ̀s, psà, чешск., словацк. реs, польск. рiеs, рsа, в.-луж. роs, н.-луж. рjаs. Интерес представляет выражение: густопсо́вая соба́ка, т. е. «с длинной шерстью», псо́вая соба́ка «лохматая с.», возм., в противоположность *хъrtъ (см. хорт). Фонетически наиболее безукоризненно сравнение с др.-инд. pic̨áŋgas «рыжеватый, коричневый» (так же как имя собаки), pic̨ás м. «лань» и со слав. *pьstrъ (см. пёстрый), авест. раēsа- «прокаженный» (первонач. «пятнистый»), греч. ποικίλος «пестрый», др.-в.-нем. fêh – тоже, лит. раĩšаs «грязное пятно». Также сближают с лат. pecus, -oris ср. р. «скот», ресu, -ūs, ресus, -udis (ж.) – тоже, греч. πέκος ср. р. «шкура», др.-инд. pác̨u ср.р., раc̨ús м. «скот», авест. раsu- – то же, готск. faíhu «деньги», др.-в.-нем. fihu «скот», считая при этом исходным либо знач. «мохнатый», либо – «страж скота»: лат. ресūs servans, авест. pasušhaurva- «собака-овчарка». Предполагают также первонач. знач. «страж» для слав. слова, но при этом связывают с лат. sресiо «смотрю», др.-инд. рác̨уаti «смотрит», авест. sраsуеiti «выслеживает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|