отдарок
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | отда́рок | отда́рки |
| Р. | отда́рка | отда́рков |
| Д. | отда́рку | отда́ркам |
| В. | отда́рок | отда́рки |
| Тв. | отда́рком | отда́рками |
| Пр. | отда́рке | отда́рках |
от-да́-рок
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐˈdːarək], мн. ч. [ɐˈdːarkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг. то, что дарят в ответ на полученный подарок ◆ От этого здешний татарин не скажет слова, не ступит шага даром, не подарит огурца без надежды получить за него отдарка. А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ] ◆ Стихами можно отблагодарить на слишком короткое время, и, когда стихи раз от разу потеряют смысл и значение отдарка, она попадёт в некое подобие зависимости от Михайлова. В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от существительного дар, далее от праслав. *darъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. даръ δῶρον, даровати χαρίζεσθαι (Супр.), русск., укр., болг. дар, сербохорв. да̑р, словенск. dȃr, чешск. dar, польск., в.-луж., н.-луж. dar. Древняя основа на -u. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *do-; ср.: др.-греч. δῶρον, арм. tur (род. п. troy). Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |