откупорить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отку́порю | отку́порил отку́порила |
— |
| Ты | отку́поришь | отку́порил отку́порила |
отку́порь отку́пори |
| Он Она Оно |
отку́порит | отку́порил отку́порила отку́порило |
— |
| Мы | отку́порим | отку́порили | отку́порим отку́поримте |
| Вы | отку́порите | отку́порили | отку́порьте |
| Они | отку́порят | отку́порили | — |
| Пр. действ. прош. | отку́поривший | ||
| Деепр. прош. | отку́порив, отку́поривши | ||
| Пр. страд. прош. | отку́поренный | ||
от-ку́-по-рить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a[(3)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — отку́поривать.
Производное: ??.
Приставка: от-; корень: -купор-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐˈtkupərʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- выдернуть пробку, затычку; открыть что-либо закупоренное ◆ Половой: (приносит бутылку) Прикажете откупорить? // Иван Петрович Бородкин: Откупори да бокальчиков дай. А. Н. Островский, «Не в свои сани не садись», 1852 г. [НКРЯ] ◆ Гетманов вернулся перед отправкой эшелона раскрасневшийся, весёлый, отказался от ужина, велел лишь порученцу откупорить бутылку мандариновой, любимой им воды. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 2, 1960 г. [НКРЯ] ◆ Он откупорил бутылку и налил себе и попу по стопке. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», часть 3, 1978 г. [НКРЯ] ◆ .. он с трудом откупорил сырую форточку .. О. А. Славникова, «2017», 2006 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из от- + купорить, далее от от существительного купор, далее от ср.-нж. нем. kuper «бондарь», от kupe «бочка», далее от лат. cupa — то же. Родственно греч. κύπελλον «чаша, кубок»; ср.: англ. cup «чашка, кубок». Русск. купор впервые зафиксировано в Уст. морск. 1720 г.; ср.: купорить «закупоривать, бондарничать». Купор заимствовано через англ. соореr или ср.-нж. нем. kuреr; дальше в фонетическом отношении нов.-в.-нем. Küfer, нидерл. kuiper — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|