отпарывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | отпа́рываю | отпа́рывал отпа́рывала |
— |
| Ты | отпа́рываешь | отпа́рывал отпа́рывала |
отпа́рывай |
| Он Она Оно |
отпа́рывает | отпа́рывал отпа́рывала отпа́рывало |
— |
| Мы | отпа́рываем | отпа́рывали | — |
| Вы | отпа́рываете | отпа́рывали | отпа́рывайте |
| Они | отпа́рывают | отпа́рывали | — |
| Пр. действ. наст. | отпа́рывающий | ||
| Пр. действ. прош. | отпа́рывавший | ||
| Деепр. наст. | отпа́рывая | ||
| Деепр. прош. | отпа́рывав, отпа́рывавши | ||
| Пр. страд. наст. | отпа́рываемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… отпа́рывать | ||
от-па́-ры-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отпороть.
Корень: -отпарывать-.
Произношение
- МФА: [ɐtˈparɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- швейн. отделять пришитое, разрезая или разрывая нитки шва ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из от- + -парывать (пороть), далее от др.-русск. пороти, далее из праслав. *pъrtъ, *porti, *porjǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить», церк.-слав. прати, порıѫ «резать», поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, белор. паро́ць, болг. по́ря «разрезаю», сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м «пороть, распарывать», словенск. práti, pórjem «пороть (но шву)», чешск. párati «пороть, распарывать», словацк. раrаt᾽ – то же, польск. próć, porzę «пороть, разрезать», в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś. Связано чередованием гласных с русск.-церк.-слав. напери «проткнул», разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον «пронзать (мечом, взглядом), прокалывать», πόρος «проход», готск. fаrаn «ехать»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |