пекло
| См. также печь, пёкло. |
Русский
пе́кло
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пе́кло | пе́кла |
| Р. | пе́кла | пекл |
| Д. | пе́клу | пе́клам |
| В. | пе́кло | пе́кла |
| Тв. | пе́клом | пе́клами |
| Пр. | пе́кле | пе́клах |
пе́к-ло
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пек-; суффикс: -л; окончание: -о [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈpʲekɫə], мн. ч. [ˈpʲekɫə]
Семантические свойства
Значение
- место, где сосредоточен сильный огонь, пламя ◆ Но на настоящем пожаре этим ребятам придётся лезть и не в такое пекло. А. Левитов, «Джинн выбрасывает белый флаг» // «Химия и жизнь», 1969 г. [НКРЯ]
- неисч., разг. сильный зной, жар ◆ Оступились на спусках опенённые кони: ведь целый день, гонкою, вверх, вниз по камню, по пеклу, не кормя, не расседлывали… С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. [НКРЯ]
- неисч., перен., разг. ад; адский огонь ◆ Странствуя вдоль необъятной родины нашей, издали ты увидишь красной крови пятно, вставшее в темноцветную ночь; ты испуганно скажешь: «Не есть ли там местонахождение гееннского пекла?». Андрей Белый, «Петербург», 1913-1914 гг. [НКРЯ]
- перен., разг. место, где происходит жаркий бой, где происходящее грозит опасностью ◆ Откровенно признаться, стало жутко при мысли, что следующим потребуют в пекло наш полк. А. Ф. Редигер, «История моей жизни», 1918 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от церк.-слав. пькъло, далее от праслав. *pьkъlъ «смола, канифоль», далее от прабалтослав. *píkis, *píkulas, далее от праиндоевр. *pik- «смола». Родственно англ. pitch «дёготь», болг. пъкъл «ад», венг. pokol «ад», др.-греч. πίσσα «смола», др.-прусск. pyculs «ад», ирл. pic «смола», исп. pez «смола», итал. pece «смола», лат. pix «смола», латышск. piķis «смола», лит. pikis «смола», нем. pech «невезение», нидерл. pek «смола», норв. bek «смола», порт. pez «смола», рум. pâclă «туман», сербск. пакао «ад», словацк. peklo «ад», словенск. pekel «ад», финск. piki «смола», франц. poix «смола», хорв. pakao «ад», чешск. peklo «ад», шведск. beck «смола».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
пекло́
пек-ло́
- МФА: [pʲɪˈkɫo]
- форма прошедшего времени среднего рода третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола печь ◆ Как солнце пекло меня тут в спину с озера и как мысли мои насчёт его забавно играли! И. М. Долгоруков, Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни, Часть 4 (1799–1806), 1788–1822 гг. ◆ Его жгло, пекло, ему хотелось бы весь свет вытоптать конём своим, взять всю землю от Киева до Галича с людьми, со всем и затопить её в Чёрном море. Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1831–1832 гг.
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пе́кло | — |
| Р. | пе́кла | — |
| Д. | пе́клу | — |
| В. | пе́кло | — |
| Тв. | пе́клом | — |
| М. | пе́клі | — |
| Зв. | пе́кло* | — |
пе́кло
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); форми мн. числа не используются.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- мифол. ад, преисподняя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. ад ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. печь, от праслав. *реktь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. печь, ст.-слав. пешть (κάμινος, σπήλαιον), русск. печь, укр. піч (род. п. пе́чи), белор. печ, болг. пещ, сербохорв. пе̑ħ (род. п. пе̏ħи), словенск. ре̑č (род. п. реčȋ), чешск., словацк. рес, польск. рiес (м.), в.-луж. рjес, н.-луж. рjас