перебрать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | переберу́ | перебра́л перебрала́ |
— |
| Ты | переберёшь | перебра́л перебрала́ |
перебери́ |
| Он Она Оно |
переберёт | перебра́л перебрала́ перебрало́ |
— |
| Мы | переберём | перебра́ли | переберём переберёмте |
| Вы | переберёте | перебра́ли | перебери́те |
| Они | переберу́т | перебра́ли | — |
| Пр. действ. прош. | перебра́вший | ||
| Деепр. прош. | перебра́в, перебра́вши | ||
| Пр. страд. прош. | пере́бранный | ||
пе-ре-бра́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°*b/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — перебира́ть.
Приставка: пере-; корень: -бр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪˈbratʲ]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- поочерёдно взять в руки всё или многое (одно за другим) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- представить, воспроизвести последовательно все или многие предметы, явления в сознании, в памяти, в разговорах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- последовательно дотронуться, коснуться всех или многих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- взять лишнее, больше, чем нужно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. выпить слишком много алкоголя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разобрав на части, собрать снова с целью ремонта или исправления ошибки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заново набрать, сделать новый набор (текста) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Префиксное производное от глагола брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Метаграммы
Библиография
- Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — ISBN 5-86007-016-0.