перерешить

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я перерешу́ перереши́л
перереши́ла
Ты перереши́шь перереши́л
перереши́ла
перереши́
Он
Она
Оно
перереши́т перереши́л
перереши́ла
перереши́ло
Мы перереши́м перереши́ли перереши́м
перереши́мте
Вы перереши́те перереши́ли перереши́те
Они перереша́т перереши́ли
Пр. действ. прош. перереши́вший
Деепр. прош. перереши́в, перереши́вши
Пр. страд. прош. перерешённый

пе-ре-ре-ши́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4b.

Приставка: пере-; корень: -реш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪrʲɪˈʂɨtʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. решить по-другому, иначе  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из пере- + решить, далее от праслав. *rešiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣшити «развязать; отпустить грехи»; ст.-слав. рѣшити (др.-греч. λύειν), русск. решать, решить, укр. рішити, болг. реша́вам «решаю», сербохорв. дриjѐшити, дриjешим «решить, отвязать», словенск. rẹ́šiti «решить, уничтожить, освободить», чешск. řešit «решить», словацк. riеšiť, польск. диал. rzeszyć «вязать». Родственно лит. raišýti, raišaũ «завязывать, связывать, развязывать», ryšulỹs «узелок», ryšỹs «завязка», raĩštis «повязка на голову», rìšti, rišù «завязывать», латышск. ràisît «развязывать», rist «завязывать», др.-прусск. senrists «завязанный», perrēist «связывать», англос. wrîon «заматывать, покрывать» (*wrîhan), wrîđan «завязывать», лат. rīса «повязка на голову». Балто-слав. праформа спорна, но лучшей этимологии до сих пор не предложено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография