пихтач
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пихта́ч | пихтачи́ |
| Р. | пихтача́ | пихтаче́й |
| Д. | пихтачу́ | пихтача́м |
| В. | пихта́ч | пихтачи́ |
| Тв. | пихтачо́м | пихтача́ми |
| Пр. | пихтаче́ | пихтача́х |
пих-та́ч
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пихт-; суффикс: -ач.
Произношение
- МФА: [pʲɪxˈtat͡ɕ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. пихта, из неустановленной формы. По мнению А. Г. Преображенского, которое поддержал и Макс Фасмер, от нем. Fichte «сосна». Однако версия довольно сомнительна, поскольку русские узнали об этих деревьях в процессе освоения своих территорий, а в олонецких и архангельских говорах, как отмечает В. А. Меркулова, лексема пихта встречается в значении «мелкая еловая заросль» и «бор» и могла быть легко перенесена на название хвойного дерева. Вероятнее всего, слово пришло из западно-финских языков, сравн. фин. pihk «большой густой лес», «сосняк», pihku «сосна», pihka «смола» (где -ka — уменьшительный суффикс, предположительно, слово 'pihka имело и значение «мелкий частый молодой лесок», «густой мелкий лес»)Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |