пищуха
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пищу́ха | пищу́хи |
| Р. | пищу́хи | пищу́х |
| Д. | пищу́хе | пищу́хам |
| В. | пищу́ху | пищу́х |
| Тв. | пищу́хой пищу́хою |
пищу́хами |
| Пр. | пищу́хе | пищу́хах |
пи-щу́-ха
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пищ-; суффикс: -ух; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pʲɪˈɕːuxə]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
- ↑ сеноставка
- ↑ ?
Антонимы
Гиперонимы
- ↑ млекопитающее
- ↑ пищуховые, воробьинообразные, птица
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глагола пищать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. пискати, пищѫ (αὑλέω), русск. пищать, писк, укр. пи́скати, пища́ти, болг. пищя́ «пищу», пи́скам, словенск. pískati, pískam, рíščеm «играю на флейте, свищу», чешск. pískat, pištět «свистеть», словацк. рískаť, рišťаť — то же, pisk «свист», польск. piszczeć, piszczę, piskać «свистать, нищать», pisk «свист», в.-луж. piskać, pišćeć, н.-луж. piskaś, pišćać. В основе лежит, вероятно, звукоподражательное *рi-, как и в лат. рiрārе, рiрiārе, pīpilāre «пищать», греч. πίπος «птенец», πιππίζω «пищу», др.-инд. рíрраkā «определенная птица», рiррīkаs «какое-то животное». Ср. лит. pyškė́ti, pýšku «щелкать (о плети)», «трещать (о льде)», латышск. pĩkstêt «пищать», pĩkste «плакса, нытик; киль пера», др.-инд. рiссhōrā, рiссhōlā «дудка, флейта». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
| млекопитающее | |
| |
| птица | |
| |