плакучий

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.плаку́чийплаку́чееплаку́чаяплаку́чие
Р.плаку́чегоплаку́чегоплаку́чейплаку́чих
Д.плаку́чемуплаку́чемуплаку́чейплаку́чим
В.    одуш.плаку́чегоплаку́чееплаку́чуюплаку́чих
неод. плаку́чий плаку́чие
Т.плаку́чимплаку́чимплаку́чей плаку́чеюплаку́чими
П.плаку́чемплаку́чемплаку́чейплаку́чих

плаку́чий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -плак-; суффикс: -уч; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pɫɐˈkut͡ɕɪɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. отличающийся длинными, свисающими вниз, поникшими ветвями (о некоторых породах деревьев)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. плакать, далее из др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν); ср.: укр. пла́кати, пла́катися, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить, сбивать», plõkis «удар», латышск. placinât «наводить, точить, отбивать», др.-греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. plango, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohhôn «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В др.-русск. первоначальное значение: «бить (себя в грудь)», фиксируется с XI в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография