плескательный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | плеска́тельный | плеска́тельное | плеска́тельная | плеска́тельные | |
| Р. | плеска́тельного | плеска́тельного | плеска́тельной | плеска́тельных | |
| Д. | плеска́тельному | плеска́тельному | плеска́тельной | плеска́тельным | |
| В. | одуш. | плеска́тельного | плеска́тельное | плеска́тельную | плеска́тельных |
| неод. | плеска́тельный | плеска́тельные | |||
| Т. | плеска́тельным | плеска́тельным | плеска́тельной плеска́тельною | плеска́тельными | |
| П. | плеска́тельном | плеска́тельном | плеска́тельной | плеска́тельных | |
| Кратк. форма | плеска́телен | плеска́тельно | плеска́тельна | плеска́тельны | |
плес-ка́-тель-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Произношение
- МФА: [plʲɪˈskatʲɪlʲnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- предназначенный для купания (плескания) тех, кто не умеет плавать (о мелком бассейне) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От гл. плескать, далее из др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. — М. : Советская энциклопедия, 1971.