поддать

См. также подать.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я подда́м по́дда́л
поддала́
Ты подда́шь по́дда́л
поддала́
подда́й
Он
Она
Оно
подда́ст по́дда́л
поддала́
по́дда́ло
Мы поддади́м по́дда́ли поддади́м
поддади́мте
Вы поддади́те по́дда́ли подда́йте
Они поддаду́т по́дда́ли
Пр. действ. прош. подда́вший
Деепр. прош. подда́в, подда́вши
Пр. страд. прош. по́дданный

под-да́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  ^b/c[(1)]. Соответствующий глагол несовершенного вида  поддавать.

Приставка: под-; корень: -да-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pɐˈdːatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. подкинуть вверх ударом снизу  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сделать резкое движение вверх нижней частью тела (о животных)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. ударить, удариться во что-либо снизу, сбоку (о ветре, воде и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. увеличить силу, напряжённость, количество чего-либо (пара, жара, огня и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. плеснуть воду на раскалённую поверхность печи для усиления жара, пара  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. выпить спиртное после некоторой уже употребленной дозы  – Да при чем тут «поддал»? А «поддал»-то почему? Потому что, допустим, человек грустит и едет к бабе. Нельзя же ехать к бабе и не пить! – плохая, значит, баба! Да если даже и плохая – все равно надо выпить. Наоборот, чем хуже баба, тем лучше надо поддать!.. В. В. Ерофеев, «Москва-Петушки»
  7. в некоторых настольных играх — умышленно подставить под удар противнику карту, фигуру и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из под- + дать, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография