покатавшийся

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.поката́вшийсяпоката́вшеесяпоката́вшаясяпоката́вшиеся
Р.поката́вшегосяпоката́вшегосяпоката́вшейсяпоката́вшихся
Д.поката́вшемусяпоката́вшемусяпоката́вшейсяпоката́вшимся
В.    одуш.поката́вшегосяпоката́вшеесяпоката́вшуюсяпоката́вшихся
неод. поката́вшийся поката́вшиеся
Т.поката́вшимсяпоката́вшимсяпоката́вшейся поката́вшеюсяпоката́вшимися
П.поката́вшемсяпоката́вшемсяпоката́вшейсяпоката́вшихся

поката́вшийся

Возвратное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка  4a.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: [pəkɐˈtafʂɨɪ̯sʲə]

Семантические свойства

Значение

  1. действ. прич. прош. вр. от покататься  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. покататься, далее из катать, далее из праслав. *kotiti, от кот. в числе прочего произошли: русск. катать, ката́ю, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. káceti «опрокидывать, рубить (деревья)», кати́ть, качу́. Сюда же *kotiti, *koti̯ǫ, ср. укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», чешск. kotiti — то же, польск. kасiс się «охотиться». Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», нидерл. sсhааts — то же. . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография