покормить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | покормлю́ | покорми́л покорми́ла |
— |
| Ты | поко́рмишь | покорми́л покорми́ла |
покорми́ |
| Он Она Оно |
поко́рмит | покорми́л покорми́ла покорми́ло |
— |
| Мы | поко́рмим | покорми́ли | поко́рмим поко́рмимте |
| Вы | поко́рмите | покорми́ли | покорми́те |
| Они | поко́рмят | покорми́ли | — |
| Пр. действ. прош. | покорми́вший | ||
| Деепр. прош. | покорми́в, покорми́вши | ||
| Пр. страд. прош. | поко́рмленный | ||
по-кор-ми́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.
Приставка: по-; корень: -корм-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pəkɐrˈmʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Из по- + кормить, далее от корм, далее из праслав. *kъrmъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръма (др.-греч. τροφή), укр. корм, ко́рма ж. «корм, пища», болг. къ́рма, сербохорв. кр́ма «корм на зиму», словенск. kŕmа «пропитание, корм для скота, сено», чешск., словацк. krm, krmě «пища, корм», польск. karm (род. п. karmi) ж., karmia, в.-луж. korm, н.-луж. kjarm. Отсюда кормить, кормлю́, укр. кормити, ст.-слав. кръмити (τρέφειν), болг. къ́рмя «кормлю», сербохорв. кр́мити, кр̑ми̑м, словенск. kŕmiti, чешск. krmit, словацк. kŕmiť, польск. karmić, в.-луж. kormić, н.-луж. kjarmiś. Ср. также: ирл. coirm, cuirm «пиво», галльск. κοῦρμι «род пива», лат. сrеmоr «слизистый густой сок». Сравнение с греч. κορέσκω «насыщаю», κόρος «насыщение», лит. šeriù, šérti «кормить», ра̃šаrаs «корм» допустимо лишь при предположении чередования задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |