полевой

См. также Полевой.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.полево́йполево́еполева́яполевы́е
Р.полево́гополево́гополево́йполевы́х
Д.полево́муполево́муполево́йполевы́м
В.    одуш.полево́гополево́еполеву́юполевы́х
неод. полево́й полевы́е
Т.полевы́мполевы́мполево́й полево́юполевы́ми
П.полево́мполево́мполево́йполевы́х
Кратк. форма  *полево́*полева́*полевы́

по-ле-во́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Производное: ??.

Корень: -пол-; суффикс: -ев; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pəlʲɪˈvoɪ̯] 
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. относящийся к полю (в разн. знач.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. воен. относящийся к боевым действиям, походный  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. спец. проводимый в естественных условиях, не в лаборатории  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1.  —
  2. боевой, походный
  3. частичн.: реальный

Антонимы

  1.  —
  2. штабной
  3. лабораторный

Гиперонимы

Гипонимы

  1. электрополевой

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. поле, из праслав. *polje, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поле, ст.-слав. поле (др.-греч. πεδίον, κάμπος), русск., укр. по́ле, болг. поле́, сербохорв. по̏ље, словенск. роljе̑, чешск., словацк., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рólо, полабск. рülǘ; восходит к праиндоевр. *pel-. Связано с др.-русск. полъ «открытый, свободный, полый» и родственно лат. раlаm «открыто, явно», шв. fala «равнина, пустошь», местн. н. Falun, нов.-в.-нем. West-falen, Ost-falen. Возм., также др.-прусск. местн. н. Раlwе, раlwе — название пустынной, безлесой, мшистой равнины, непаханой пустоши, алб. shpall «открываю». Далее сюда относится укр. полонина́ «плоскогорье, пастбище в горах», болг. планина́ «гора», сербохорв., словенск. planína «гора», чешск., словацк. planina «равнина», польск., в.-луж. płonina «сухая, бесплодная земля», шв. fjäll. Далее, вероятно, также др.-в.-нем. feld «поле». Едва ли более вероятно сближение со ст.-слав. полѣти, пламѩ (пали́ть, по́ломя) якобы с первонач. знач. «выжженная равнина», а также со словенск. péljati «гнать, вести» (Бодуэн де Куртенэ). От по́ле произведено полева́ть «охотиться», польск. роlоwаć — то же; ср. др.-русск. польничати «охотиться».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • полевая артиллерия
  • полевая адсорбция
  • полевая аппаратура
  • полевая борона
  • полевая геодезия
  • полевая геология
  • полевая ионизация
  • полевая лаборатория
  • полевая партия
  • полевая почта
  • полевое исследование
  • полевое оборудование
  • полевой бинокль
  • полевой госпиталь
  • полевой диод
  • полевой жаворонок
  • полевой журнал
  • полевой золотой дятел
  • полевой импеданс
  • полевой импульс
  • полевой лазарет
  • полевой лунь
  • полевой сезон
  • полевой транзистор
  • полевой хомяк
  • полевой шпат
  • полевой эксперимент
  • полевой электронный микроскоп
  • полевой эмиссионный микроскоп
  • полевой эффект
  • полевые данные
  • полевые измерения
  • полевые испытания
  • полевые исследования
  • полевые работы

Перевод

относящийся к полю
боевой
проводимый в естественных условиях

Библиография