полон

См. также Полон.

Русский

поло́н

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поло́н поло́ны
Р. поло́на поло́нов
Д. поло́ну поло́нам
В. поло́н поло́ны
Тв. поло́ном поло́нами
Пр. поло́не поло́нах
Разд. поло́ну  

по-ло́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -полон-; окончание: -∅ [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pɐˈɫon], мн. ч. [pɐˈɫonɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. или высок. то же, что плен  Кого не убили, того в полон увели да и в рабство, видать, уж продали. Б. Л. Васильев, «Ольга, королева русов», 2002 г. [НКРЯ]
  2. вся военная добыча, всё, что взято с боя, набегом, войной и силою оружия [Даль]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. плен
  2. добыча, трофей, приз

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит из праславянского *pelnъ, от которого также укр. поло́н, полони́ти, блр. поло́н, др.-русск. полонъ, полонити, ст.-слав. плѣнъ, плѣнити, болг. плен. Является полногласной формой церковнославянизма «плен». Праслав. *реlnъ, родственно лит. реl̃nаs «заслуга, заработок», реlnаũ, pelnýti «заслуживать», лтш. pèl̨n̨a «заслуга, прибыль», др.-инд. раṇаs м. «обещанная награда», páṇatē «скупает, закупает», греч. πωλέω «покупаю», д.-в.-н. fâli (из *fēli̯a-) «продажный», др.-исл. falr — то же, также др.-лит. peldù, peldė́ti «беречь, хранить». Менее вероятно сравнение слав. слов с лат. pellis «шкура», гот. fill — то же.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Метаграммы

Библиография

по́лон

по́-лон

  • краткая форма мужского рода единственного числа прилагательного полный  Пустой вагон был по́лон белого, известкового света. А. В. Иванов, «Географ глобус пропил», 2002 г. [НКРЯ]