понаделать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я понаде́лаю понаде́лал
понаде́лала
Ты понаде́лаешь понаде́лал
понаде́лала
понаде́лай
Он
Она
Оно
понаде́лает понаде́лал
понаде́лала
понаде́лало
Мы понаде́лаем понаде́лали понаде́лаем
понаде́лаемте
Вы понаде́лаете понаде́лали понаде́лайте
Они понаде́лают понаде́лали
Пр. действ. прош. понаде́лавший
Деепр. прош. понаде́лав, понаде́лавши
Пр. страд. прош. понаде́ланный

по-на-де́-лать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол несовершенного вида  наделывать.

Приставки: по-на-; корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pənɐˈdʲeɫətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. (постепенно) наделать в большом количестве  Ты не поверишь, матушка, что с нынешнего нового года все старые дураки новые дурачества понаделали! Д. И. Фонвизин, «К родным», 1763—1774 г. [НКРЯ]  Что ж это вы тут понаделали, а? А. Ф. Писемский, «Горькая судьбина», 1859 г. [НКРЯ]  Кончилось тем, что мы на все её требования изъявили согласие и таких понаделали уступок, что оставалось только удивляться. И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ]  Мы во власти тех законов, которые мы сами понаделали, чтобы защитить себя, и которые угнетают нас. Л. Н. Толстой, «Царство Божие внутри вас, или христианство не как мистическое учение, а как новое жизнепонимание», 1893 г. [НКРЯ]  Пол настлали из толстенных плах, а столы, скамейки и табуретки такие понаделали, что не пообедавши с места не сдвинешь. П. П. Бажов, «Веселухин Ложок», 1943 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из по- + на- + делать, далее от праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (др.-греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), русск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁- «делать, класть». Сравни с англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, др.-греч. θέτω, русск. деть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография