понаехать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я понае́ду понае́хал
понае́хала
Ты понае́дешь понае́хал
понае́хала
Он
Она
Оно
понае́дет понае́хал
понае́хала
понае́хало
Мы понае́дем понае́хали понае́дем
понае́демте
Вы понае́дете понае́хали
Они понае́дут понае́хали
Пр. действ. прош. понае́хавший
Деепр. прош. понае́хав, понае́хавши

по-на-е́-хать

Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка  ^a.

Приставки: по-на-; корень: -ех-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pənɐˈjexətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. наехать, приехать во множестве, в большом числе  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из по- + на- + ехать, далее от праслав. *jḗtī, *jḗxati, *jḗdǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск. еду, ехать, укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Восходит к праиндоевр. *yā-. Родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов