попка
Русский
попка I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | по́пка | по́пки |
| Р. | по́пки | по́пок |
| Д. | по́пке | по́пкам |
| В. | по́пку | по́пок |
| Тв. | по́пкой по́пкою |
по́пками |
| Пр. | по́пке | по́пках |
по́п-ка
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈpopkə], мн. ч. [ˈpopkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг. попугай ◆ Она жила с попугаем в отдельной комнате и ухаживала за ним, а попка говорил: «Катя, добрая Катя!» Галина Кирик, «Мой Армянский», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ] ◆ Ты, друг, вызубрил стихи, как попка, а золота от дерьма отличить не можешь. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ] ◆ Ведь он меня на дивизию поставил. И орден Ленина. А всё за тот бой, когда я, засыпанный, без связи с батальонами в цеху сидел, как попка, песни пел. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 3, 1960 г. [НКРЯ]
- крим. жарг. надзиратель ◆ Идём по коридорам, по мягким ковровым дорожкам, направо, налево, вниз — везде пусто. Наконец, попка (охранник; другое их название у заключённых — вертухаи) открывает дверь и вежливо просит пройти. Л. Л. Кербер, «А дело шло к войне» // «Изобретатель и Рационализатор», 1988-90 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Анаграммы
Матаграммы
попка II
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | по́пка | по́пки |
| Р. | по́пки | по́пок |
| Д. | по́пке | по́пкам |
| В. | по́пку | по́пки |
| Тв. | по́пкой по́пкою |
по́пками |
| Пр. | по́пке | по́пках |
по́п-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -поп-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈpopkə], мн. ч. [ˈpopkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- прост. уменьш.-ласк. к попа ◆ Его восхищали и щёчки, и румянец, и пухлая попка ― показатель хорошего питания. Маша Трауб, «Плохая мать», 2010 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от некой праславянской формы с доподлинно неясной этимологией, слово детской и обиходной разговорной речи: народное толкование предполагает чередование букв ж/п в первом слоге слова «жопа / попа»; наблюдается связь с неким праславянским корнем pop*/pap* в значении «вздутие, готовое взорваться» или «вспухлость, выпуклость, пухлость, выпученность глаз» (см. англ. popcorn «дутая кукуруза»; англ. poppy «мак» или «головки мака с семенами и млечным соком» от стар.-англ. popig и popæg, происходящих от западногерманского papua- из вульгарной латыни *papavum, от латинского papaver «мак» — повторная форма подражательного корня *pap- «вспухать»), в середине XV века англ. pop также «шлепок» или «хлопок» и «удар, вызывающий быстрый короткий звук», которое с XIX века входит в бейсбольное значение слова «ударить по мячу высоко в воздухе»; в балтийских языках корень pap- также присутствует в словах «шишка, волдырь, припухлость»; латыш. pumpurs «почка», pupa «боб», диминутив pupeņа «меленький боб, фасоль», pups «грудь» (мн.ч. pupi), pupona «пупок», peupols «барашек вербы»; франц. popotin «ягодицы» появляется с конца XIX века от удвоения первого слога pot «чугунок, котелок, горшок» — кухонная утварь для приготовления пищи в печи, с широкими выпуклыми округлыми боками, в форме шара; итал. poppa «женские груди» в детской речи и «корма́ корабля», восходит к лат. puppis «корма», с переоформлением в a-основу (в итальянских говорах имеется и закономерная форма poppe); польск. dópa «дупа, попа, жопа, задница» возможно восходит к одному из двух праиндоевропейских корней dheub- «глубокий», давших древненемецкую форму diupaz с тем же значением (ср. cовременное англ. deep «глубокий»), либо dup- «ронять, погружать», от которого произошли древнеанглийское doppa «погружение», верхнелужицкое dupa «дыра» и русское дупло, и далее наблюдается польск. звук «dz», который в восточнославянских языках переходит в «д» или в «ж» (см. dzban «жбан»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
попка III
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | по́пка | по́пки |
| Р. | по́пки | по́пок |
| Д. | по́пке | по́пкам |
| В. | по́пку | по́пки |
| Тв. | по́пкой по́пкою |
по́пками |
| Пр. | по́пке | по́пках |
по́п-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -поп-; суффикс: -к; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈpopkə], мн. ч. [ˈpopkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- техн. жарг. то же, что разводной ключ; гаечный ключ, зев которого может меняться в широких пределах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- разводной ключ, газовый ключ
Антонимы
- рожковый ключ, торцовый ключ
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|