постараться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | постара́юсь | постара́лся постара́лась |
— |
| Ты | постара́ешься | постара́лся постара́лась |
постара́йся |
| Он Она Оно |
постара́ется | постара́лся постара́лась постара́лось |
— |
| Мы | постара́емся | постара́лись | постара́емся постара́емтесь |
| Вы | постара́етесь | постара́лись | постара́йтесь |
| Они | постара́ются | постара́лись | — |
| Пр. действ. прош. | постара́вшийся | ||
| Деепр. прош. | постара́вшись | ||
по-ста-ра́-ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — стара́ться.
Производное: стараться ➔ по + стараться (префиксальный).
Приставка: по-; корень: -стар-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pəstɐˈrat͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- сделать что-либо с усердием, прилежанием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приложить усилия, чтобы сделать, осуществить что-либо, добиться чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. проявить заботу, попечение о ком-либо, чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из по- + стараться, далее от праслав. формы, родств. укр. стара́тися, болг. стара́я се «стараюсь», сербохорв. ста̏рати се, ста̏ра̑м се «заботиться, хлопотать; стараться», словенск. stȃrati sе — то же, чешск. starati sе — то же, словацк. stаrаt᾽ sа, польск. starać się, в.-луж. starać sо, н.-луж. staraś sе. Сравнивают с латышск. stari^gs «усердный», лит. starìnti, starinù «тянуть с трудом», др.-прусск. stūrnawiskan ж., тв. п. ед. ч. «серьёзность, важность», англос. stierne «серьёзный, строгий», лат. sternāх «вздорный», consternō, -ārе «потрясать», strēnuus «деятельный», греч. στρηνής «твёрдый, острый», στρῆνος «сила», кимрск. tri^n «pugna, labor». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
| сделать с усердием, прилежанием | |
| |
Анаграммы
Библиография
- От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-12.
- Зализняк Анна А., Левонтина И.Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 310, 313-315.