постеля
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | посте́ля | посте́ли |
| Р. | посте́ли | посте́ль |
| Д. | посте́ле | посте́лям |
| В. | посте́лю | посте́ли |
| Тв. | посте́лей посте́лею |
посте́лями |
| Пр. | посте́ле | посте́лях |
по-сте́-ля
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: постелить ➔ постел + ∅ + я (нулевая суффиксация; усечение основы) [Тихонов, 2003].
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɐˈsʲtʲelʲə], мн. ч. [pɐˈsʲtʲelʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- устар. и прост. то же, что постель ◆ Со гневом г. комиссар лёг спать в постелю. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ] ◆ Коротко говоря, с работы прихожу ― ни граммофона, ни её корзинки, и постеля наша стои́т вся разорённая. С. Н. Сергеев-Ценский, «Кость в голове», 1932 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глагола стелить, далее от праслав. *steljo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стелю, стьлати, ст.-слав. постелѭ, постьлати (στρωννύειν, Супр.), русск. стлать, укр. стели́ти, стелю́, белор. слаць, сцелю́, болг. сте́ля, словенск. stẹ́ljem, stláti «рассыпать», др.-чешск. stelu, stláti «постилать постель», чешск. stláti, словацк. stlаt᾽, польск. ścielę, stłać, в.-луж. sćelu, słać «сыпать, стелить», н.-луж. sćelu, słaś, stłaś. Праслав. *steljǫ, *stьlati родственно латышск. slāt, slāju «накладывать, упаковывать», греч. στέλλω «готовлю, посылаю», др.-лат. stlatta «genus navigii latum», лат. latus «широкий». Наряду со *stel- представлено *ster-: лат. sternō, -еrе, strātum «расстилать, насыпать», греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι «насыпаю, расстилаю» (см. сторона́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Александрова З. Е. постель // Словарь синонимов русского языка : Практический справочник : Ок. 11 000 синоним. рядов. — 11-е изд., перераб. и доп. — М. : Рус. яз., 2001. — С. 363. — (Библиотека словарей рус. яз.).
- Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Болгарский
постеля (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
| форма | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| общая | постеля | постели |
| опред. | постеля постелята |
постелите |
| счётн. | — | |
| зват. | — | |
по-стѐ-ля
Существительное, женский род, склонение 47.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *posteljь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. постеля (др.-греч. στρωμνή), русск. постель, укр. постіль (род. п. посте́лі), болг. посте́лка, постеля, сербохорв. по̀стеља, словенск. póstelja, чешск. роstеl, словацк. роstеľ, польск. роśсiеl, н.-луж. póstol, póstola, полабск. püstéla. От по- и стелю́, стлать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
постеля (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
по-стѐ-ля
Глагол.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [poˈstɛlʲə]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От праслав. *steljo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стелю, стьлати, ст.-слав. постелѭ, постьлати (στρωννύειν, Супр.), русск. стлать, укр. стели́ти, стелю́, белор. слаць, сцелю́, болг. сте́ля, словенск. stẹ́ljem, stláti «рассыпать», др.-чешск. stelu, stláti «постилать постель», чешск. stláti, словацк. stlаt᾽, польск. ścielę, stłać, в.-луж. sćelu, słać «сыпать, стелить», н.-луж. sćelu, słaś, stłaś. Праслав. *steljǫ, *stьlati родственно латышск. slāt, slāju «накладывать, упаковывать», греч. στέλλω «готовлю, посылаю», др.-лат. stlatta «genus navigii latum», лат. latus «широкий». Наряду со *stel- представлено *ster-: лат. sternō, -еrе, strātum «расстилать, насыпать», греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι «насыпаю, расстилаю» (см. сторона́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | посте́ля | посте́лі |
| Р. | посте́лі | посте́ль |
| Д. | посте́лі | посте́лям |
| В. | посте́лю | посте́лі |
| Тв. | посте́лею | посте́лями |
| М. | посте́лі | посте́лях |
| Зв. | посте́ле* | посте́лі* |
по-сте́-ля
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. Зализняка).
Корень: -постел-; окончание: -я.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɔˈstɛlʲɐ], мн. ч. [pɔˈstɛlʲi]
Семантические свойства
Значение
- постель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав. *posteljь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. постеля (др.-греч. στρωμνή), русск. постель, укр. постіль (род. п. посте́лі), болг. посте́лка, постеля, сербохорв. по̀стеља, словенск. póstelja, чешск. роstеl, словацк. роstеľ, польск. роśсiеl, н.-луж. póstol, póstola, полабск. püstéla. От по- и стелю́, стлать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.