постижение
| См. также постиженье. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | постиже́ние | постиже́ния |
| Р. | постиже́ния | постиже́ний |
| Д. | постиже́нию | постиже́ниям |
| В. | постиже́ние | постиже́ния |
| Тв. | постиже́нием | постиже́ниями |
| Пр. | постиже́нии | постиже́ниях |
по-сти-же́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -постиж-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pəsʲtʲɪˈʐɛnʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- умопостижение
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От гл. постигать, постичь, далее из по- + -стигать, далее из праслав. *stīgnǭ, *stīgъ; *stьgā/*stьʒā, *stьgnā «идти, шагать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достигнути, достизати, ст-слав. постигнѫти καταλαμβάνειν, φθάνειν (Супр.), болг. сти́гна, сти́га «довольно», сербохорв. сти̏гнути, сти̏ħи, сти̏гне̑м «догонять, достигать, прибывать, поспевать», словенск. stígniti, stȋgnem, чешск. stihnout «догнать, настигнуть; застать», stíhat «преследовать», словацк. stihаť, польск. ścignąć, ścigać «гнать»; восходит к праиндоевр. *steigh- «идти, шагать». Родственно стезя́, сто́гна, родственно лит. steĩgtis, steigiúos «торопиться, стараться», латышск. stèigt, -dzu «спешить», др.-инд. stighnoti «поднимается», греч. στείχω «иду, поднимаюсь», готск. steigan «подниматься», ирл. tíagaim «шагаю, иду», с др. вокализмом: лит. staigà нареч. «внезапно, вдруг», греч. στοῖχος «ряд», алб. shteg «дорога». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |