похворать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я похвора́ю похвора́л
похвора́ла
Ты похвора́ешь похвора́л
похвора́ла
похвора́й
Он
Она
Оно
похвора́ет похвора́л
похвора́ла
похвора́ло
Мы похвора́ем похвора́ли похвора́ем
похвора́емте
Вы похвора́ете похвора́ли похвора́йте
Они похвора́ют похвора́ли
Пр. действ. прош. похвора́вший
Деепр. прош. похвора́в, похвора́вши

по-хво-ра́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a.

Приставка: по-; корень: -хвор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pəxvɐˈratʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. совершить действие, выраженное гл. хворать; провести некоторое время, совершая такое действие  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от по- + хворать, далее от праслав. *хvоrъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. хворый, хворь, хвора́ть, укр. хво́рий, хо́рий, др.-чешск. chvorý, чешск., словацк. chorý, польск. сhоrу, в.-луж. khory, н.-луж. сhоrу, полабск. chüöre «гадкий, грязный». Родственно авест. хʷаrа- м. «рана, ранение», др.-в.-нем. swëran «болеть», ср.-в.-нем. swër «телесная боль, болезнь, опухоль», нов.-в.-нем. Schwäre, Geschwür «нарыв». Слав. х- происходит из š, которое возникло из индоевр. s из-за отрицательного знач. слова. Менее вероятно сравнение с др.-инд. jvar- «раскаляться, лихорадить», jvaryatē «его лихорадит», jvarás «возбужденный». Слав. *хvоrъ связано чередованием с хи́рый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография