почёт
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | почёт | почёты |
| Р. | почёта | почётов |
| Д. | почёту | почётам |
| В. | почёт | почёты |
| Тв. | почётом | почётами |
| Пр. | почёте | почётах |
по-чёт
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -чёт- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɐˈt͡ɕɵt]
мн. ч. [pɐˈt͡ɕɵtɨ](файл)
Семантические свойства
Значение
- уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному ◆ На шестидесятилетнем возрасте он достиг всего, к чему с такой жадностию стремятся люди: чинов, окладов, почёта, уважения, связей. И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ] ◆ Нешто это вам почёт какой — полюбовницей быть? Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Это необыкновенно заинтересовало арестантов: штатский, а такой почёт, и ещё от такого генерала! Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- доска почёта
- оказать почёт
- оказывать почёт
- орден «Знак Почёта»
- проводить с почётом
- пьедестал почёта
Перевод
| Список переводов | |
| |