пощёчина
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | пощёчина | пощёчины |
| Р. | пощёчины | пощёчин |
| Д. | пощёчине | пощёчинам |
| В. | пощёчину | пощёчины |
| Тв. | пощёчиной пощёчиною |
пощёчинами |
| Пр. | пощёчине | пощёчинах |
по-щё-чи-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -щёч-; суффикс: -ин; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɐˈɕːɵt͡ɕɪnə], мн. ч. [pɐˈɕːɵt͡ɕɪnɨ]
Семантические свойства
Значение
- удар ладонью по щеке ◆ — Ты не полковник, ты пьянь позорная! — Ах так! Полковник размахнулся и ударил старшину по щеке. Пощёчина получилась несильной, потому что его качало из стороны в сторону. Д. А. Корецкий, «Менты не ангелы, но…», 2011 г. [НКРЯ]
- перен. вызов, оскорбление ◆ Порядочный человек — публичная пощёчина обществу. Своим поведением он как бы опускает окружающих, напоминая им о том, кто они такие. Е. Ю. Лукин, «Грехи наши тяжкие», 2013 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от существительного щека, далее от праформы, предположительно родственной др.-исл. skegg «борода; окончание носа судна», skagi м. «мыс»; ср.: укр. щока «щека», пащека «пасть; скула», белор. пащека «челюсть (особенно нижняя)», польск. szczeka, szczęka «скула; челюсть».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- давать пощёчину
- получать пощёчину
Перевод
| Список переводов | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|