появиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | появлю́сь | появи́лся появи́лась |
— |
| Ты | поя́вишься | появи́лся появи́лась |
появи́сь |
| Он Она Оно |
поя́вится | появи́лся появи́лась появи́лось |
— |
| Мы | поя́вимся | появи́лись | поя́вимся поя́вимтесь |
| Вы | поя́витесь | появи́лись | появи́тесь |
| Они | поя́вятся | появи́лись | — |
| Пр. действ. прош. | появи́вшийся | ||
| Деепр. прош. | появи́вшись, появя́сь | ||
по-я-ви́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — появля́ться.
Приставка: по-; корень: -яв-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pə(ɪ̯)ɪˈvʲit͡sːə]
(файл)
Семантические свойства
Значение
- начаться, возникнуть, начать существовать ◆ Появился новый талантливый писатель. ◆ Морщины на лбу появились. Н. А. Некрасов
- явиться, показаться, стать видимым или оказаться вблизи ◆ Появился на вечеринке в новом костюме. ◆ Вдали появились огоньки деревни.
- быть изданным, выйти из печати ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- -
- -
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из по- + явиться (явить), от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Перевод
| начать существовать | |
| |
| стать видимым | |
| |
| быть изданным, выйти из печати | |