привечать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | привеча́ю | привеча́л привеча́ла |
— |
| Ты | привеча́ешь | привеча́л привеча́ла |
привеча́й |
| Он Она Оно |
привеча́ет | привеча́л привеча́ла привеча́ло |
— |
| Мы | привеча́ем | привеча́ли | — |
| Вы | привеча́ете | привеча́ли | привеча́йте |
| Они | привеча́ют | привеча́ли | — |
| Пр. действ. наст. | привеча́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | привеча́вший | ||
| Деепр. наст. | привеча́я | ||
| Деепр. прош. | привеча́в, привеча́вши | ||
| Пр. страд. наст. | привеча́емый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… привеча́ть | ||
при-ве-ча́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приветить.
Корень: -привеч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prʲɪvʲɪˈt͡ɕætʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. ласково, дружелюбно встречать, принимать кого-либо ◆ Шибко за те песенки стали женщины привечать Данилушку П. П. Бажов, «Каменный цветок»
- разг. давать приют у себя кому-либо ◆ Фаны "Монако" – те оживились пуще всего даже не в моменты голов, а когда на поле вышел... Траоре. Слышали бы вы этот свист! А ведь вроде свой игрок. Вот кого ЦСКА теперь вынужден привечать. И. Рабинер, «Спорт-Экспресс»
- разг. приветствовать кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |