примазывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | прима́зываю | прима́зывал прима́зывала |
— |
| Ты | прима́зываешь | прима́зывал прима́зывала |
прима́зывай |
| Он Она Оно |
прима́зывает | прима́зывал прима́зывала прима́зывало |
— |
| Мы | прима́зываем | прима́зывали | — |
| Вы | прима́зываете | прима́зывали | прима́зывайте |
| Они | прима́зывают | прима́зывали | — |
| Пр. действ. наст. | прима́зывающий | ||
| Пр. действ. прош. | прима́зывавший | ||
| Деепр. наст. | прима́зывая | ||
| Деепр. прош. | прима́зывав, прима́зывавши | ||
| Пр. страд. наст. | прима́зываемый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… прима́зывать | ||
при-ма́-зы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — примазать.
Приставка: при-; корень: -маз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prʲɪˈmazɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- приглаживать, смазывая чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. привлекать кого-либо к чему-либо с корыстной целью, приманивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр. *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|