проверяльщица
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | проверя́льщица | проверя́льщицы |
| Р. | проверя́льщицы | проверя́льщиц |
| Д. | проверя́льщице | проверя́льщицам |
| В. | проверя́льщицу | проверя́льщиц |
| Тв. | проверя́льщицей проверя́льщицею |
проверя́льщицами |
| Пр. | проверя́льщице | проверя́льщицах |
про-ве-ря́ль-щи-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
- МФА: ед. ч. [prəvʲɪˈrʲælʲɕːɪt͡sə], мн. ч. [prəvʲɪˈrʲælʲɕːɪt͡sɨ]
Семантические свойства
Значение
- женск. к проверяльщик ◆ Для этого по редакции слонялась специальная «проверяльщица», так называлась эта должность, ― тихая старуха проверяльщица, которая стерегла мое появление в редакции, зазывала меня в уголок и говорила заботливым голосом Д. И. Рубина, «Камера наезжает», 1993-1994 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От сущ. проверяльщик, далее от гл. проверять, далее от праслав. *věra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. віра, болг. вя́ра, сербохорв. вjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera; восходит к праиндоевр. *wēr- «истина». Ср.: авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
- Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3: П—Р. — М., 2020. — С. 455. — ISBN 978-5-907117-99-0.