проталина
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | прота́лина | прота́лины |
| Р. | прота́лины | прота́лин |
| Д. | прота́лине | прота́линам |
| В. | прота́лину | прота́лины |
| Тв. | прота́линой прота́линою |
прота́линами |
| Пр. | прота́лине | прота́линах |
про-та́-ли-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: про-; корень: -та-; суффиксы: -л-ин; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [prɐˈtalʲɪnə], мн. ч. [prɐˈtalʲɪnɨ]
Семантические свойства
Значение
- место, где растаял снежный или ледяной покров и обнажилось то, что было под ним ◆ Апрель берёт своё: везде лужи, везде бегут мутные ручьи, зачернели проталины, как грязные пятна на белой скатерти. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от про- + талый, от гл. таять, из праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |